jeudi 15 mai 2014

Cupcakes

J'ai enfin tenté les cupcakes ! C'est assez simple à réaliser, seule la partie "décoration" est un peu plus longue. Je ne suis pas une grande artiste (ni une grande photographe culinaire !!) mais je partage mes petites expériences avec vous :

I try to cook Cupcakes ! It's pretty simple, but the decoration's part is a bit longer than the cakes.I'm not a good artist (neither a good culinary's photographer !!) but I share with you my little experiences :

Base des petits gâteaux (dont je tiens l'idée de ma cousine Ophélie) :
Recipe of the cakes (Idea from my cousin Ophelie)
  • 1 yaourt nature en pot (utiliser le pot pour la suite) / 1 plain yoghurt (use the pot for the rest)
  • 2 pots de sucre / 2 pots of sugar
  • 3 pots de farine / 3 pots of flour
  • 1 sachet de levure / 1 bag of baking powder
  • 1 sachet de sucre vanillé / 1 bag of vanilla sugar
  • 3 œufs / 3 eggs
  • 1/2 pot d'huile / 1/2 pot of groundnut oil

Pour ceux au nutella, j'ai ajouté du chocolat en poudre 100% cacao sans sucre (Van Houten) à la pâte et allongé un peu avec du yahourt pour pas que cela soit trop sec ni trop sucré.

For Nutella's cupcakes, I add to the mixture powder chocolate 100% of cacao free suggar (Van Houten) and more yoghurt.

Pour ceux au spéculoos, j'ai ajouté un peu de pâte à spéculoos de la même manière.
For Speculoos' cupcakes, I add to the mixture a little of speculoos cream.  

 

Pour ceux au café, une touche d'extrait de café, et pour ceux à la vanille de l'extrait de vanille ... 
For Cofee or vanilla's cupcakes, I add to the mixture a little of cofee extract or vanilla extract...

J'ai pensé que cela pouvait être sympa aussi avec du rhum, de l'amaretto .... 
I thought that it would be great with rum or amaretto...



Mélangez les ingrédients. Mettre au four 10/15mn à 180°c. Laisser refroidir avant de décorer. 
Mix the ingredients and put in the oven during 10/15 min at 180° and leave the cake to cool before decoring.  



Ensuite, il faut préparer les crèmes et là il y en a pour tout les goûts aussi. Voici les recettes que j'ai testées :
Then you have to prepare cream ; and there is one for everyone's tastes. I have tried this one : 

Crème au beurre vanille ou café / Vanilla or coffee butter cream
1 jaune d'oeuf / 1 egg yolk
Sucre glace / icing suggar
Beurre à température ambiante / butter (ambient temperature)
Extrait de vanille ou de café / Vanilla or coffee extract

Flaire blanchir le jaune d'oeuf avec le sucre. Ajouter le beurre en petit morceaux puis l'extrait de vanille ou de café. 
Mix the egg yolk with icing suggar. Add the butter in small pieces, then the vanilla or coffee extract.

Crème au Nutella ou speculoos / Nutella's or Speculoos cream :

 250g Mascarpone
 150g Nutella ou 125g de crème de spéculoos  / Nutella or speculoos cream

Pour le décor, vous pouvez achetez des petites étoiles en sucre ou soupoudrez de noix de coco, agrémenter d'une noisettes ou encore de miettes de spéculoos ... Bon appétit !! 
For decoring, you can buy little suggar's stars or sprinkle the cakes with grated coco or nuts or speculoos' crumb... Enjoy your meal !!






 
 





lundi 12 mai 2014

Films

Et bien que le temps passe vite ! Je n'ai pas eu le temps d'écrire sur ce blog ces derniers mois et j'en suis navrée... Pour reprendre en douceur, voici quelques films que j'ai vu récemment et que je vous conseille vivement :

Times flies ! I didn't have time to write on this blog this last month and I'm sorry... To go back slowly, I share with you some movies I've recently seen and that I recommend to you

12 Years a slave

Bonne interprétation de Chiwetel Ejiofor
Good interpretation of Chiwetel Ejiofor
















Dallas Buyers Club



Matthew Mcconaughey et Jared Leto sont exceptionnels, le film brille par son réalisme
Matthew Mcconaughey and Jared Leto are amazing, the realism makes this film gorgeous


The Grand Budapest Hotel



Un bijoux d'humour, de poésie... et de dandysme comme je l'aime
A treasure of humour, poetry... and dandyism as I like

dimanche 20 octobre 2013

Nouvelle robe / New dress

Particulièrement occupée par le travail ces derniers temps, je n'ai pas eu le temps de publier sur le blog. Voici tout de même la dernière robe que j'ai cousu au printemps dernier (Butterick retro 5603). Je la trouve fade telle quelle, je préfère la porter avec un boléro.

Butterick retro 5603


Very busy by my work lately, I didn't have time to publish on my blog. Here the last dress I have sew to the last spring (Butterick retro 5603). I think this dress is a little drab, I prefer to wear it with a bolero.

samedi 27 juillet 2013

Tenue du jour Vivien of Holloway // Outfit of the day Vivien Of Holloway

Dans la série tenue du jour, voici une robe que j'affectionne particulièrement. Il s'agit d'une "1950s Halterneck Circle Dress" de la marque anglaise Vivien Of Holloway. Après avoir déjà expérimenté un achat via leur site internet, j'ai eu la chance d'aller visiter leur magnifique boutique de Londres, où nous sommes extrêmement bien reçu et conseillé par des vendeuses respectueuses, au look rétro. Les vêtements, des reproductions d’authentiques modèles des années 1940 et 1950 de grande qualité, souvent 100% coton et made in England de A à Z ! Le style est distingué, et on y trouve principalement des robes, des jupes et des tops jusqu'à la taille 52 (fr). J'ai craqué pour cette robe fleurie :


Robe (Dress) Vivien of Holloway 


In the serie Oufit of the day, I show you a dress which I'm particulary fond. It's a "1950s Halterneck Circle Dress" from Vivien Of Holloway. I had already experimented a purchase on they website then I have been lucky to visit their magnificent shop in London : we are very well received by respectful womansellers with retro look. Clothes are reproductions if authentics models of 1940s and 1950s, high quality, often 100% cotton and made in England !! The style is distinguished and we find mainly dress, skirts and top until the size 24 (uk). I couldn't resist and buy this flowery dress.




samedi 20 juillet 2013

Maillot de bain / Swimwear

Installée en Bretagne (Finistère) pour quelques mois, je respire l'air de la mer ... Cela change de Paris, le calme, les grands espaces, la nature ... 
 


 Le coin invite aux balades mais aussi à la baignade. On peut se questionner sur notre confiance en nous, l'acceptation de notre corps, le regard des autres ... bref beaucoup d'interrogations souvent induites par la société dans laquelle nous vivons. Pour la plage, je cherchais un maillot de bain à la fois confort, mais aussi élégant correspondant à mes goûts et ma personnalité. Difficile de trouver mon bonheur dans les boutiques toutes formatées aux mêmes modèles : soit triangle sans armature, soit bonnet couleurs unies... Alors j'ai été chercher sur le net et c'est de nouveau une marque anglaise qui a fait mon bonheur. J'ai repéré un superbe maillot noir et rouge, les couleurs que je souhaitais, avec un bas jupe/jupette original : 

Kiss Me Deadly



Well set up in Brittany (Finistère) for several month, I breathe the sea air... It's changes from Paris, the quiet, big green spaces, nature... A nice spot to go for a walk but also to swing. We can question ourself about our self confidance, accepting his own body, the eyes of others... a lot of questions often generated by our society. For the beach, I search a swimwear comfortable and smart to fit my tastes and personnality. It's tough to find my happiness in shop. They are often formated with the same models : either triangle without underwiring or underwiring with solid colors... So, I search on the web and it's again in England that I find my happiness. I have seen a gorgous swimwear black and red, colors that I wanted, with an original skirt for the bottom. 

Tenue du jour / Outfit of the day

Désolée, je n'ai pas eu le temps de poster depuis un moment ! Un déménagement, beaucoup de travail ... Enfin pour reprendre en douceur je vous propose une "tenue du jour". Quel plaisir de retrouver enfin le soleil, la chaleur et de pouvoir sortir ses robes aussi belles que confortables. Je peux enfin porter des robes achetées en Angleterre comme cette tiki dress de Collectif Clothing :





Sorry, I didn't have the time to post for quite a while ! Moving house, a lot of work ... Still to go back smoothly, I offer a "outfit of the day". It's a pleasure to see again the sun, the warmth and take my dress out the cupboard, as beautiful as comfortable. I can finally wearing my dress from England like this Tiki dress Collectif Clothing.

mardi 14 mai 2013

Le bavoir sur un mannequin trop mignon / Bib on a so cute model

Un petit garçon trop trop mignon (mon Neveu Milo) est le meilleur mannequin pour tester les bavoirs que j'ai cousus (enfin ceux que je n'ai pas offert car ils présentaient le plus de défauts...). 
 
Milo, le plus mignon des petits garçons / Milo the most cute of the little boy
 
A little boy so so cute (my nephew Milo) is the best model to test the bib I have sew (well bibs I didn't offer because they presented most defects).